And stop groveling, just... Let me know if you need...
Non ricordo se vi ho mai parlato del vecchio Fedele.
I don't recollect if I've ever mentioned Old Reliable before.
E se vi consentiro' di rimanere qui, sara' solo e soltanto alle mie condizioni.
If I allow your presence, it comes with certain terms and conditions.
12 Se vi ho parlato delle cose terrene e non credete, come crederete se vi parlerò delle cose celesti?
12 If I told you earthly things and ye believe not, how shall ye believe if I tell you heavenly things?
Fatemi sapere se vi serve aiuto.
Let me know if you need help.
In qualunque città o villaggio entriate, fatevi indicare se vi sia qualche persona degna, e lì rimanete fino alla vostra partenza
Into whatever city or village you enter, find out who in it is worthy; and stay there until you go on.
Mi chiedevo se vi servisse il mio aiuto.
I was wondering if you could use my help.
Vittime o carnefici... se vi metterete sulla sua strada...
Victim or perpetrator, if you stand in its way... We'll find you.
Se vi sarà un figlio della pace, la vostra pace scenderà su di lui, altrimenti ritornerà su di voi
If a son of peace is there, your peace will rest on him; but if not, it will return to you.
Se vi ho parlato di cose della terra e non credete, come crederete se vi parlerò di cose del cielo
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?
Scusate se vi ho fatto aspettare.
(Both laughing) Sorry to keep you waiting,
Scusate se vi ho fatto attendere.
Sorry to keep you waiting. Sorry.
Il tono della vostra dichiarazione mi ha solo risparmiato la pena che avrei provato nel rifiutarvi, se vi foste comportato in modo piu' signorile.
Your declaration merely spared me the concern I might have felt in refusing you, had you behaved in a more gentleman-like manner.
E fidatevi se vi dico che queste gare non sono per i deboli di cuore.
And trust me when I say these contests are not for the faint-hearted.
Se vi siete impossessato delle lettere, avrete qualcosa da offrire.
If you intend to claim these, then you must have something to trade.
Scusate se vi abbiamo fatto aspettare.
Sorry, we made you wait, everybody.
Se vi chiedo di mettervi una cavigliera, voi vi mettete una cavigliera.
If I ask you to put on a monitor, you put on a monitor.
E se vi dicessi che potrei denuciarvi per tentativo di reato solo per essere in possesso di questa roba.
What if I said that I could get you on attempt, just for having all this stuff?
Se vi trovate al di fuori dell’Italia e si sceglie di fornirci informazioni, vi preghiamo di notare che trasferiamo i dati, inclusi i Dati personali, in Italia e li elaboriamo lì.
If you are located outside Indonesia and choose to provide information to us, please note that we transfer the data, including Personal Data, to Indonesia and process it there.
Se vi opponete al trattamento per finalità di marketing diretto, i vostri dati personali non saranno più oggetto di trattamento per tali finalità.
Where you object to processing for direct marketing purposes the personal data concerning you shall no longer be processed for such purposes.
Inoltre, se vi piace il gioco La ragazza di moda in aeroporto, copiare e inviare il link ad un amico o di tutti i tuoi amici, condividere il gioco con il mondo!
Also, if you like the game Colorful Fall Store, copy and send the link to a friend or all your friends, share the game with the world!
Se vi opponete al trattamento per scopi di marketing diretto, i dati personali che vi riguardano non saranno più trattati per tali scopi.
If you object to processing for direct marketing purposes, your personal data will no longer be processed for these purposes.
Inoltre, se vi piace il gioco Congelato. Chirurgia del piede, copiare e inviare il link ad un amico o di tutti i tuoi amici, condividere il gioco con il mondo!
Also, if you like the game Cinderella dental crisis, copy and send the link to a friend or all your friends, share the game with the world!
Se vi dico la verità, perché non mi credete?
And if I say the truth, why do all of you not believe me?
Alcune aree di questo sito sono aperti solo a voi se vi registrate.
Certain areas of this Website may only be open to you if you register.
Inoltre, se vi piace il gioco Beach party Winx, copiare e inviare il link ad un amico o di tutti i tuoi amici, condividere il gioco con il mondo!
Also, if you like the game Beach party Winx, copy and send the link to a friend or all your friends, share the game with the world!
A nostra discrezione stabiliremo se vi sarà stata o meno una violazione delle presenti Condizioni di utilizzo, attraverso l’uso del nostro sito web da parte dell’utente.
We will determine, in our discretion, whether there has been a breach of this acceptable use policy through your use of our site. When a breach of this policy has occurred, we may take such action as we deem appropriate.
Se vi occorre una fattura, siete pregati di inserire i dati della vostra azienda nella sezione Richieste Speciali al momento della prenotazione.
If you require an invoice, please include your company details in the Special Requests box when booking. Search by name Search by destination
Se vi piacciono i giochi sulla piattaforma Android, i giochi-per-mobile.com - quello che stavi cercando!
View all you enjoy games on the Android platform, the games-for-mobile.com - what you were looking for!
Se vi chiediamo di fornire alcune informazioni attraverso le quali potete essere identificati quando usate questo sito web, potete essere certi che saranno utilizzate solo in conformità alla presente informativa sulla privacy.
Should we ask you to provide certain information by which you can be identified when using this website, you can be assured that it will only be used in accordance with this privacy statement.
E se vi dicessi che anche i peggiori quartieri d'America potrebbero essere resi del tutto sicuri?
What if I told you that even the worst neighbourhood in America could be made completely safe.
Scusate se vi importuno, ma sono diretto al castello di Re Stefano e mi sono completamente smarrito.
I'm sorry to bother you, but I'm on my way to King Stefan's castle and I've become hopelessly lost.
Se vi vedo sul radar o non centrate il bersaglio, ve ne tornate a casa.
If I read you on the radar, or you miss the target, you go home.
Se vi servo, fatemi un fischio.
Just shoot a hoot if you need me.
Scusate se vi ho insanguinato la spazzatura.
Sorry about bleeding in all your garbage.
E sappiate che, se vi muovete, se guardate altrove, se dimenticate una parte di ciò che vi dirò, anche solo per un istante,
And please be warned, if you fidget, if you look away, if you forget any part of what I tell you, even for an instant,
Se vi trovate al di fuori della Turchia e scegliete di fornirci le vostre informazioni, vi preghiamo di tenere a mente che trasferiamo i dati, inclusi i Dati Personali, in Turchia e li elaboriamo lì.
If you are located outside Netherlands and choose to provide information to us, please note that we transfer the data, including Personal Data, to Netherlands and process it there.
Se vi serve qualcosa, fatecelo sapere.
Need anything else, let us know.
Signore e signori... e se vi dicessi che nel giro di pochissimi anni la vostra automobile non dovrà più toccare il suolo?
Ladies and gentlemen, what if I told you that in just a few short years, your automobile won't even have to touch the ground at all?
Ti preghiamo di informarci immediatamente se vi sono eventuali cambiamenti o inesattezze circa i tuoi dati personali.
Please do inform us promptly of any changes to or inaccuracies of to your personal data by contacting us.
52 perché, da ora innanzi, se vi sono cinque persone in una casa, saranno divise tre contro due, e due contro tre;
52 For from henceforth there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.
8.0191969871521s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?